J.M. Plunkett : Joseph Mary Plunkett: Isten kertjben a csillagok dalolnak |
Joseph Mary Plunkett: Isten kertjben a csillagok dalolnak
Rcsai Rbert fordtsa 2008.02.23. 21:20
A kertjben csillagok dalolnak,
A csillagok Isten madarai;
Az jszaka Isten aratsa,
Gymlcsei az Isten szavai.
J.M. Plunkett: Isten kertjben a csillagok dalolnak
A kertjben csillagok dalolnak,
A csillagok Isten madarai;
Az jszaka Isten aratsa,
Gymlcse az Isten szavai.
Isten reggel szntja fel a fldet,
s dlben veti el a magokat,
Azutn begyjti gabonjt,
Mikor felkel a Hold, akkor arat.
Mikor jfl van, akkor kelt a Nap,
s felemelkedett vrvrsen,
s az Aratt, a halott Krisztust
Mutatta meg a fakereszten.
Hogy a tbbi ljen, egy meghalhat
s hogy ljenek, egynek halni kell --
A csillagok az gen elhallgatnak
Szegny dalaim ne mljanak el.
The Stars Sang in God's Garden
The stars sang in God's garden;
The stars are the birds of God;
The night-time is God's harvest,
Its fruits are the words of God.
God ploughed His fields at morning,
God sowed His seed at noon,
God reaped and gathered in His corn
With the rising of the moon.
The sun rose up at midnight,
The sun rose red as blood,
It showed the Reaper, the dead Christ,
Upon His cross of wood.
For many live that one may die,
And one must die that many live --
The stars are silent in the sky
Lest my poor songs be fugitive.
|